Когда школьников вдохновляют ровесники...

В одной из частных школ Самарканда состоялась необычная встреча школьников с авторами детской сказки «Гарольд и Лорабель. Королевство книг». Необычной она стала потому, что книгу, как ни парадоксально это звучит, написали 13-летние школьники из Казахстана.

В конце декабря в Казахстане вышла красочная книга-«перевертыш» тиражом более 500 экземпляров, рассказывающая о приключениях мальчика и девочки, увлеченных чтением. Ее авторами стали братья из Уральска - Арлан и Аслан Айткалиевы.

Встреча самаркандских школьников с юными писателями прошла в онлайн-формате. Она подарила младшеклассникам возможность не только узнать, почему юные казахстанцы решили написать книгу, но и пообщаться с ними о школьной жизни и любимых книгах.

Наблюдать за тем, как дети с интересом обсуждают литературу, было настоящим удовольствием. Арлан и Аслан с энтузиазмом рассказывали о своей учебе, о том, какие книги любят читать и почему сегодня так важно не потерять связь между человеком и книгой.

- Как педагог и родитель хорошо понимаю, насколько чтение важно для детей, именно поэтому у меня появилась идея организовать в школе литературную встречу с авторами детских сказок, способными вдохновить юных читателей, - рассказывает заместитель директора по учебно-воспитательной части частной школы Gorizont School House Юлия Чумычкина. - К сожалению, из Самарканда и, в целом, из Узбекистана никто не откликнулся на мое предложение. Спустя время мне написали Арлан и Аслан. После инициативу поддержало и Посольство Казахстана в Узбекистане.

По словам Юлии Чумычкиной, она не ожидала такого масштаба мероприятия.

- Мы думали, что встреча пройдет в узком формате, но в итоге в ней приняли участие не только школьники, но и представители консульства Казахстана, а также общественности.

Юные писатели, в свою очередь, признались, что впервые общались с иностранными школьниками.

- Это наша первая такая встреча, и мы очень благодарны за приглашение. Ранее мы проводили встречи с младшеклассниками в своей школе и в нашем городе, но онлайн-формат для нас - в новинку. Ребят очень заинтересовала наша книга, и мы надеемся, что вскоре она появится на полках в разных странах мира, в том числе и в Узбекистане, - поделились братья.

Арлан и Аслан отметили, что их книга отличается от других детских сказок тем, что она написана на понятном для школьников языке. Кроме того, книга оформлена в формате «перевертыша»: с одной стороны текст написан на русском языке, а если перевернуть - на казахском. Также в книге имеются сурдоперевод и аудиоозвучка, доступные по QR-коду.

В ходе беседы с самаркандскими школьниками юные авторы признались, что в будущем планируют перевести свою книгу на английский и немецкий языки.

- Мы хотим пожелать школьникам Узбекистана всегда стремиться к знаниям, чаще бывать в библиотеках, учиться новому и расширять кругозор. Важно уметь дружить, находить общий язык с разными людьми, изучать языки и, конечно же, любить книги, ведь знание - сила, а чтение - ключ к знаниям, - сказали ребята.

Что касается инициатора встречи, Юлия Чумычкина признается, что мероприятие стало для нее источником вдохновения.

- Теперь у меня появилась идея наладить сотрудничество с культурными центрами Самарканда, чтобы дети могли знакомиться с культурой и традициями разных стран. Сегодня как никогда важно воспитывать в детях толерантность, уважение к другим народам, языкам и культурам.

Малика АБАЙДУЛИНА.

Фото автора.