Роберт Шагинян: знаток художественного слова
В апреле 1968 года известный ленинградский литературовед Б.Ф. Егоров был приглашен в Самаркандский университет для чтения курса лекций по истории русской литературной критики. Маститый ученый заочно уже был несколько лет знаком со своим местным коллегой – заведующим одной из кафедр филфака СамГУ Р. П. Шагиняном. Они обменивались письмами, дарили друг другу свои труды, обсуждали насущные филологические проблемы. Самаркандский вояж положил начало их близкой дружбе, которая продолжалась затем несколько десятилетий.
Завершив чтение спецкурса для студентов, Борис Федорович выступил с лекцией и для преподавателей университета, ознакомив их с современными методами литературоведческой науки. С его участием состоялось и заседание круглого стола самаркандских филологов.
Сразу же после возвращения в Ленинград Егоров послал открытку в Тарту Юрию Михайловичу Лотману. Известив адресата о том, что «неделю – незабываемую! – он провел в Самарканде», автор послания далее писал: «...Роберт Петрович Шагинян (хороший человек и настоящий ученый) очень просил Вашу «Структуральную поэтику». Нет ли у Вас хотя бы корректурных листов? Ему действительно нужно, а в Самарканде нет ни одного экземпляра Вашей книги. Если можно, пошлите ему 3-ю Семиотику...» (22.04.1968г.).
Ю.М. Лотман, уже знакомый с работами Шагиняна по истории русской критики, откликнулся на эту просьбу и выслал в Самарканд свои книги. Это положило начало их переписке: в архиве тартуского профессора сохранились несколько писем и открыток самаркандского коллеги...
Роберт Шагинян родился и вырос в Крыму. В юношеском возрасте вместе со своей семьей подвергся репрессиям: в 1944 году по указу Сталина с полуострова были высланы десятки тысяч татар, армян, греков и представителей других национальных меньшинств. Большая часть лишенных родины людей нашла пристанище в сельской глубинке Узбекистана. Лишь некоторым молодым людям из числа репрессированных с большими трудностями удавалось вырываться в города для получения среднего специального образования.
В первые, послевоенные годы в стране остро ощущалась нехватка медицинского персонала, и потому повсюду в областных центрах открывались фельдшерские курсы. В отличие от других учебных заведений, в которые не допускались выходцы из семей переселенцев, в них принимали юнощей и девушек из Крыма. Так Роберт Шагинян, завершив обучение и получив диплом фельдшера, начал свою трудовую деятельность в одном из медицинских учреждений Самарканда.
Однако это не было его призванием – юноша с детства любил литературу и отдавал ей все свое свободное время. В 1944 году в Самарканде вновь начал функционировать университет, закрытый в связи с началом войны и слитый со Среднеазиатским государственным университетом в Ташкенте. Он, как и прежде, стал именоваться Узбекским государственным университетом и имел в своем составе несколько факультетов, в том числе и филологический.
В 1946 году юный фельдшер Роберт Шагинян стал студентом самаркандского филфака. Ему и его немногочисленным тогда сокурсникам очень повезло с наставниками, ибо в первые послевоенные годы в этом небольшом провинциальном городе оказались известные педагоги и ученые из крупных научных центров и учебных заведений России. Одни попали сюда в результате репрессий «отца народа», другие – спасаясь от них, а третьи очутились здесь во время эвакуации.
Пять десятилетий его биографии неотделимы от самаркандского университета: здесь он учился, стал профессиональным филологом, здесь родились его научные труды, вылившиеся в диссертации, здесь же он заведовал кафедрой и пестовал своих учеников. Имя Шагиняна, стало, в свою очередь, визитной карточкой университета, знаком качества для его самаркандских питомцев.
Первая публикация начинающего филолога состоялась в студенческие годы в республиканском журнале «Звезда Востока». За пей последовали многочисленные труды на страницах узбекистанских и российских изданий, создавших молодому ученому всесоюзную известность. Одна из работ Роберта Петровича – «Пафос «Мертвых душ» и его художественное воплощение» – была включена профессором Б.О. Корманом в популярную хрестоматию «Образцы изучения текста художественных произведений в трудах советских литературоведов» наряду со статьями выдающихся ученых страны, таких, как М.М. Бахтин, В.В. Виноградов, Л.Я. Гинзбург, Г.А. Гуковский, Д.С. Лихачев и А.В. Чичерин.
Под руководством доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки Республики Узбекистан в различных городах нашей бывшей общей родины – Москве и Ленинграде, Томске и Харькове, Ташкенте и Тбилиси, Самарканде и Киеве – были защищены почти два десятка диссертаций. «Птенцы гнезда Робертова» разлетелись затем в страны ближнего и дальнего зарубежья, но память о своем учителе до сих пор жива в их сердцах.
Свой семидесятилетний юбилей Шагинян отметил в родном городе. В честь любимого учителя его питомцы издали специальный сборник трудов. И в том же, 1995-м году, Роберт Петрович навсегда покинул Самарканд, город, в котором он прожил полвека. Последнее десятилетие своей жизни он провел в Киеве.
Р. Г. Назарьян,
доцент кафедры русской и зарубежной литературы СамГУ.