«Если б я родился второй раз, то обязательно выбрал бы Самарканд…»

В эти дни литературная общественность страны широко отмечает 80-летие со дня рождения Героя Узбекистана, Народного поэта республики Абдуллы Арипова. В связи со знаменательной датой мы встретились с братом поэта, доктором сельскохозяйственных наук, профессором Раззоком Ариповым.
- Угадывался ли в юности будущий поэт?
- Наша семья была многодетной, четыре сына и столько же дочерей. Абдулла был самым младшим. Честно говоря, ничем особенным он не выделялся. В наше предгорное село Некуз, не были подведены электричество, газ, не было даже водопровода, что уж говорить о радио и телевидении. Газеты и журналы доставлялись с оказией. Так как не было плодородных земель, жители занимались животноводством. Абдулла любил посещать небольшую школьную библиотеку, где он проводил большую часть времени, ночами наблюдал звезды на небе, стараясь угадать созвездия.
- Кого поэт считал своим учителем и почему?
- Абдулла очень часто вспоминал слова председателя Каршинского райисполкома Хамракула Мамедова, который ознакомившись с его первым стихотворением о Кремлевской звезде, сказал: «Если ты хочешь стать настоящим поэтом, то никогда не пиши о тех вещах, которых не видел своими глазами». До конца жизни он следовал этому мудрому совету. В начале творческого пути ему очень помог профессор, Герой Узбекистана Озод Шарафиддинов. Прочитав первый сборник стихов А. Арипова «Митти юлдуз» («Маленькая звезда»), профессор написал: «Абдулла Арипов открыл совершенно новое направление в узбекской поэзии, разорвав в клочья старые методы и мировоззрение, которые долгие годы мешали развитию поэзии». Чуть позже, когда некоторые друзья поэта по перу и «критики», начали критиковать его стихи, известные узбекские писатели Айбек и Абдулла Каххар, защищая его от всяких необоснованных обвинений, дали молодому поэту рекомендации для вступления в Союз писателей Узбекистана. Кроме того, тогдашний руководитель нашей республики Шараф Рашидов, лично побеседовав с Абдуллой, вручил ему свою путевку в курортный чешский город Карловы Вары, где поэт написал знаменитую поэму «Хаким ва ажал» («Лекарь и смерть»), посвященную 1000-летию основателя медицины Авиценны. Надо сказать, что он мог написать, не вставая с места, не только стихотворение, но и небольшую поэму. Помню такой случай. Президент Ш. Мирзиёев попросил А. Арипова написать статью и стихотворение, посвященные памяти Первого Президента РУз Ислама Каримова, в это время он должен был улететь в США для проведения операции и лечения. Если оставаться дома для выполнения просьбы руководителя страны, то он может потерять драгоценное время, к тому же за океаном ждали его известные врачи. А если улететь в Америку, то не исполнится желание Президента. Что делать? Тогда Абдулла решил написать статью и стихотворение прямо на борту самолета и прислать его через Интернет в Узбекистан. И уже на следующий день на страницах республиканской газеты «Халк Сузи» («Народное Слово») была напечатана статья, написанная на борту самолета.
- Расскажите о последних годах жизни А. Арипова, проведенных в США?
- Абдулла последние два месяца перед смертью гостил в доме своей дочери Мавлюды Ариповой в американском штате Техас. По неизвестной причине некоторые «друзья» из Союза писателей отвернулись от него, не отвечали на его звонки. В те времена только Президент Шавкат Мирзиёев оказывал Арипову материальную и моральную поддержку. Вдали от Родины поэт активно занимался творчеством. Однажды в разговоре со мной он сказал: «Для рождения произведения мне нужно сильное возбуждение – какое-то впечатление, близость женщин, друзей, чтобы спонтанно ко мне пришла первая стихотворная фраза, затем слова потекут как нить из веретена. Над нитью я работаю на свежую голову утром, но идеи и толчки стихотворения рождаются вечером или к ночи…».
- Как Абдулла Арипов относился к Самарканду и самаркандцам?
- Как вам известно, Абдулла был не только поэтом, но и переводчиком. В середине 80-х годов минувшего столетия поэт перевел на узбекский язык знаменитую «Божественную комедию» всемирно известного итальянского классика Данте Алигьери, который был высоко оценен литераторами, учеными Италии. За колоссальный творческий труд и мастерский перевод правительство Италии, решив наградить А. Арипова национальной премией имени Данте, пригласила поэта в Рим. После вручения премии, один из чиновников спросил, откуда родом поэт. Абдулла ответил: «Согласно Восточной легенде, шар Земли держится на рогах быка. Так вот, если один его рог держит Рим, то второй держит Самарканд. Вот я родом оттуда, из Самарканда».
После его возвращения я спросил, почему он ответил итальянцам подобным образом. Абдулла пояснил, что в Италии Кашкадарья мало кому известна, но они прекрасно знают Самарканд и Бухару, и улыбнувшись, добавил: «Если бы я мог родиться второй раз, то обязательно выбрал бы Самарканд».
Мой брат также очень любил посещать мемориальные комплексы Гур-Эмир, Имам аль-Бухари, Шахи-зинду и площадь Регистан. Каждый раз после посещения Регистана, он вдумчиво повторял: «Знаете, здесь есть следы великого Алишера Навои».
- Спасибо за содержательную беседу.
Беседовал Ёрмамат РУСТАМОВ.
Из поэтической тетради А. Арипова
Благословенно прожитое мною,
Всё, что уже не повторится впредь,
Всё то хорошее и всё дурное,
Чем мне гордиться и о чём жалеть.
Всё было: и падения, и взлёты,
Но, размотав клубки своих дорог,
Я видел то, что не увидел кто-то,
И то сказал я, что другой не смог…
И пусть за тем ближайшим поворотом
Лучи не мне назначенных дорог.
Что не увижу я, увидит кто-то,
И кто-то скажет то, что я не смог.
(Перевод А. Файнберга).