Услышать смех лангусты

На сцене Самаркандского русского драмтеатра – удивительная и много раз подражаемая, но не достижимая Сара Бернар. Сыграть диву всепланетарного масштаба, неординарную личность с бесконечным шлейфом тайн, дано не каждому. Но, к счастью, в Самарканде есть талантливая актриса, которой многое по плечу.

Светлана Михайловна Барашева, увы, без званий и регалий, - настоящий самородок самаркандской сцены, которая много лет служит капризной Мельпомене, но, кажется, именно в последнее десятилетие своей театральной карьеры она раскрывает себя всю. Как и ее героиня в спектакле «Смех лангусты», готова «во что бы то ни стало» работать и работать, отдаваться своим ролям без остатка, нередко жертвуя здоровьем. Да! И в этом спектакле, вернее после, Светлана Михайловна еще долго прихрамывала, - не так просто два часа играть неутомимую 77-летнюю Бернар, у которой к тому времени была ампутирована нога выше колена.

«Она что-то сделала со своей ногой, невозможно так долго держать ее совершенно прямо, не сгибая», - удивлялась директор ННО «Эъзоз» Гулрух Юсупова, которая в тот вечер вместе со мной внимательно смотрела эту интересную постановку А. Ниязова. Нет, Светлана Барашева ничего не сделала с ногой, она просто была Сарой Бернар в свое последнее лето.

Антон Павлович, в отличие от К. Станиславского, не жаловал великую Сару. Он считал ее «дамой с грандиознейшим вкусом, сердцеведкой», но игру француженки, трижды приезжавшую в Россию, называл безукоризненно и умно заученным уроком. И Светлана Михайловна смогла уловить этот тонкий нюанс, когда изображала взбалмошную, но такую искреннюю Бернар с откровенными монологами в жизни и Бернар, погрузившуюся с нарочитой манерностью в сыгранные когда-то роли. А помогал дополнить этот сложный образ Евгений Васиев, великолепно вжившийся в верного и терпеливого секретаря Питу, готового ради воспоминаний Сары быть кем угодно.

Евгений Рустамович ловко преображался из туповатого и неуклюжего Питу то в мать Сары – жеманную Юдит, то в американского импресарио – колоритного мистера Жаррета, а то и в побитого судьбой, но блистательного мастера слова Оскара Уайльда.

По словам главного режиссера театра Ахмада Ниязова, спектакль еще будет оттачиваться, есть шероховатости в мизансценах, но уже сейчас можно сказать, что постановка известного американо-канадского драматурга Джона Марелла весьма удачна, хотя и не рассчитана на широкого зрителя. Минимализм в декорациях художника-постановщика Е. Николаевой, музыкальные интонации, подобранные С. Буториным, световые паузы и акценты художников по свету Р. Шахмурадяна и Р. Асанова - всё вместе ткут живую ткань спектакля, делая игру актеров выпуклой и гармоничной.

Анастасия ПАВЛЕНКО.