«Слово о Самарканде 2023»: «С мечтами долечу к тебе…»
В канун Дня города в адрес энциклопедического проекта «Самаркандиана» продолжают поступать корреспонденции на Международные дни письма «Слово о Самарканде».
Из Турина (Италия) пишет Бруно МАНФРЕДИ, автор арт-проекта «Искусство и творчество против всякого насилия», педагог и самодеятельный художник. Свой отклик под названием «Я и Самарканд» он прислал с пометкой «Спасибо чат-боту с искусственным интеллектом ChatGPT за сотрудничество»: «Самарканд, далекий и таинственный город, зависший между прошлым и настоящим. Это место, где мое сердце рано или поздно захочет остановиться, получить опыт, который навсегда изменит мое внутреннее путешествие. Мощеные улочки Самарканда рассказывают истории тысячелетней давности о приключениях древних торговцев, отважных завоевателей и вдохновенных поэтов. Здесь каждый уголок представляет собой живую картину с куполами и мозаикой, сияющими, как падающие звезды в ночном небе. Будет теплое утро, когда я пройду на центральную площадь города - Регистан. У меня перехватит дыхание от красоты трех медресе, величественно возвышающихся под среднеазиатским солнцем. Я буду гулять среди портиков, украшенных бирюзовой плиткой, а в воздухе будет витать аромат специй, доносящийся с близлежащего рынка. В этом волшебном месте время словно остановилось. Я заблужусь в узких переулках базара, отыскивая сокровища, спрятанные среди прилавков с шелком, керамикой и коврами. Я попробую свежеиспеченный хлеб и обменяюсь улыбками с местными продавцами, несмотря на языковой барьер. Ночи в Самарканде будут озаряться сверкающими звездами, а музыка тамбура будет убаюкивать мои сны. Я буду танцевать с местными жителями, теряясь в вихре движений и радости момента. Я почувствую себя частью сообщества, которое с открытым сердцем приветствует зарубежных гостей. Но именно в тишине садов Биби-ханым я найду свое пристанище. Сидя в тени вековых деревьев, я буду размышлять о своих приключениях и красоте. Самарканд оставит неизгладимый след в моей душе, память, которую я унесу с собой навсегда. У каждого путешествия есть пункт назначения, но иногда пункт назначения сам находит место в наших сердцах. Нам с Самаркандом суждено встретиться, и магия этого города останется со мной на всю жизнь». Далее Бруно Манфреди отмечает: «Возможно, вы знаете, что «Самарканд» (Samarcanda) — очень популярная песня итальянского автора-исполнителя Роберто Веккьони. Песня была написана в 1970-е годы и стала своего рода гимном для людей моего поколения. S - AMAR- KAND: В переводе с итальянского AMAR означает «любить», но это что-то сентиментальное, связанное с поэзией и оперой. Таким образом, Самарканд - это ЛЮБОВЬ в сердце. Для меня Самарканд - это ОЩУЩЕНИЕ! С днём рождения, Самарканд!».
«Я никогда не забуду нашу встречу в Самарканде» - пишет Эрика Хоффер, доктор философии, директор Лаборатории токсикологии и клинической фармакологии (Ret.), Хайфа, Израиль.
Постоянная участница многих наших начинаний, автор мультиязычной антологии «Ода Самарканду» (на 63 языках), включенной в Книгу рекордов России, поэт, журналист, член Союза писателей Москвы Ирина Саверьевна АЛЕКСЕЕВА пишет: «Дорогие друзья! Пожалуйста, передайте мое письмо моему великому другу – Самарканду», написанное ко Дню города. Обнимаю весь Самарканд!».
Письмо великому другу – Самарканду
О, Самарканд! Опять тебе пишу,
К тебе я обращаюсь вновь,
И путь для чувств – к тебе – опять ищу
И шлю тебе мою любовь.
О, Самарканд! Велик, прекрасен ты!
Мой друг. Учитель. И мудрец.
К тебе летят мои мечты
Как дружбы и любви венец.
О, Самарканд! Прекрасный, вечный,
Звезда ярчайшая Востока,
С тобою сбывшаяся встреча –
Вот дар небесного истока…
С мечтами долечу к тебе,
Приду в волшебный Регистан…
Великий друг в моей судьбе
Улыбкой Бога осиян!
«Дружеские приветствия Самарканду!» (Amikajn salutojn al Samarkando!) на международном языке эсперанто шлет Ульрих Бранденбург, немецкий дипломат, в свое время служивший постоянным представителем Германии в НАТО, Чрезвычайным и полномочным послом Германии в России и Португалии, президентом Германской эсперанто-ассоциации. Кстати, господин Бранденбург владеет эсперанто с детства и говорит на нем как на своем родном языке.
Напомним, что уже второй год подряд официальным партнером проекта Международные дни письма «Слово о Самарканде» является Самаркандский международный технологический университет (SIUT).
Отклики продолжают поступать…
Анатолий ИОНЕСОВ,
автор энциклопедического
проекта «Самаркандиана».