Незабываемая встреча

В эти дни литературная общественность нашей республики отмечает 80-летие со дня рождения Народного поэта Республики Узбекистан Омона Матжона.

Когда речь идет об этом уникальном поэте, мне невольно вспоминаются встречи с ним, которые состоялись в начале 80-х годов минувшего столетия. Тогда в конце каждого месяца мы, студенты, - покойный Ильхом Хасанов, Карим Бахриев, Жумагул Сувонова, Джамал Сирожиддин, Тохир Долиев, Райимкул Сафаров, я и другие занимались в литературном кружке «Шалола» при СамГУ под руководством заслуженного деятеля науки Узбекистана, доктора филологических наук, профессора Нуриддина Шукурова.

В кружке выпускалась одноименная стенгазета, на страницах которой регулярно печатались стихи, поэмы, комиксы, маленькие рассказы молодых литераторов.

Первая наша встреча произошла весной. В зале заседаний факультета узбекской филологии (ныне Институт иностранных языков) шло занятие кружка, на котором обсуждались стихи молодых поэтов.

Неожиданно открылась дверь, и появился человек с очень знакомым лицом. Он спросил разрешение войти. Профессор Н. Шукуров пошел ему навстречу и представил его присутствующим: «Знакомьтесь, это лауреат премии Ленинского комсомола Узбекистана, поэт Омон Матжон».

В своем выступлении любимый поэт вспомнил свои студенческие годы, проведенные в Самаркандском государственном университете, и открыл одну тайну, изменившую судьбу молодого студента из Хорезма.

– Занятие в кружке «Шалола» мне помогло найти правильную дорогу в жизни, - сказал О. Матжон. – В те годы я не по своей воли стал студентом факультета иностранных языков, которых не знал совсем. Я бесконечно благодарен моему учителю Н. Шукурову за то, что он помог мне перевестись на факультет узбекской филологии и стать поэтом.    

О. Матжон прочитал свои новые стихи и в течение целого часа отвечал на многочисленные вопросы студентов. Помню, я тоже задал вопрос: «Как рождаются хорошие стихи?»

О. Матжон чуть-чуть задумался и ответил: «На этот вопрос следует ответить более подробно, но у меня совсем не осталось времени. Но вы не огорчайтесь, следите за моими выступлениями на страницах периодических изданий, радио и телевидении. Я вам обязательно отвечу…»

Спустя три месяца в журнале «Гулистон» было напечатано большое стихотворение Омона Матжона под названием «Участнику поэтического кружка «Шалола». Известный поэт ответил на вопрос простого студента из Самарканда прекрасным стихотворением. В этом произведении поэт подробно изложил свои взгляды, относительно литературного творчества, поэзии.

 

Затронутые в нем вопросы стали главной темой повестки дня очередного занятия творческого клуба «Шалола». Нуриддин Шукуров посмотрел на нас и сказал: «Это творческий конкурс. Поэт приглашает вас к дискуссии. Кто из вас может написать ему правильный ответ? А ну-ка, попробуйте!»

На следующем занятии было прочитано около 20 стихотворений, три из них были признаны лучшими, включая мое.

Из биографии

Омон Матжон родился 14 февраля 1943 года в Гурленском районе Хорезмской области. Окончив среднюю школу, Омон Матжон получил высшее образование в Самаркандском Государственном университете.

В 1969-2002 годах работает редактором и начальником отдела в редакции издательства литературы и искусство имени Гафура Гуляма. Позже продолжает свою деятельность в качестве главного редактора журнала «Ёшлик», после стал директором издательства «Чулпон», главным редактором журнала «Гулхан». 

С 1960-х годов в прессе публиковались его стихи. Среди изданий его избранных стихов - «Очик деразалар» («Открытые окна», 1970), «Карвон кунгироги» («Колокол каравана», 1973), «Ёнаётган дарахт» («Горящее дерево, 1977), «Ярадор чакмок» («Раненая молния», 1979), «Хаккуш кичкириги» («Зов Феникса»), «Сени яхши кураман» («Я люблю тебя», 1983), «Гаплашадиган вактлар» («Времена разговоров», 1986) и другие.

В 2000 году было опубликовано его произведение «Ардахива», посвященное 2 700-летию книги «Авеста», в 2002 году - произведение «Халоскор рух» («Дух-освободитель») о жизни и творчестве Ходжа Ахрора Вали.

В творчестве Омона Матжона особое место занимает также поэма «Чўлдагилар» («Люди в пустыни») и стихотворная повесть «Гаплашадиган вақтлар» («Времена разговоров»). Они привлекают читателя своим новым форматом и гармонией.

Кроме поэзии, Омон Матжон занимался литературным переводом. Он мастерски перевел ряд произведений мировых классиков Ф. Шиллера и Ш. Бодлера, а также произведения Е. Евтушенко, Р. Гамзатова, Ш. Петёфи, Ю. Марцинкявичюса, Б. Кербабаева и других на узбекский язык. Поэт тесно сотрудничал и дружил с известным представителем русской поэзии Евгением Евтушенко. Они переводили произведения друг друга.

За плодотворную литературную деятельность поэту было присвоено почетное звание «Народный поэт Республики Узбекистан». Он также награжден Государственной премией Узбекистана имени Хамзы.

Ёр МУХАММАД.