На повестке дня: учебники для студентов

Грядущий год в странах СНГ пройдет под эгидой Года русского языка. В преддверии реализации масштабных проектов в Ташкенте и Самарканде прошли научно-практические мероприятия, организованные Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы.

В столице участники мероприятия во главе с президентом Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы Владимиром Толстым поговорили о положении русского языка и особенностях его функционирования в мире. В Самарканде же русисты обсудили современные подходы к созданию учебника по научному стилю речи для студентов, обучающихся в вузах Узбекистана.

- В последние годы академическое сотрудничество России и Узбекистана вышло на новый уровне. В настоящее время в вашей стране действуют 16 филиалов российских вузов, реализуются совместные образовательные программы, а еще функционирует Центр российского образования, открытый летом этого года на базе СамГУ, - говорит советник президента Российской Федерации Владимир Толстой. - Налаживая все более тесное сотрудничество, мы видим и системные проблемы, а их в сфере немало. К примеру, дефицит национально-ориентированной учебной литературы, сложности с освоением научного стиля речи при обучении студентов по предметам инженерно-технической, медицинской, химико-биологической, экономической направленности.

Выступая со своими докладами, русисты из России рассказали о том, как обучают научному стилю речи иностранных студентов в российских вузах, а также сделали небольшой обзор литературы и методических ресурсов. Так, директор Центра тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку Ирина Баранова рассказала о профессионально-ориентированном учебнике по русскому языку как иностранному. В нем приводятся методы обучения студентов-инофонов научному стилю, языку специальности.

Во время «круглого стола» русисты из Узбекистана пожаловались на недоступность многих российских методических ресурсов. В ответ гости Самарканда пообещали оказать содействие в данном вопросе.

Русский язык как социальный лифт

По завершении научно-практического мероприятия Владимир Ильич Толстой, который, к слову, является праправнуком величайшего писателя-романиста Льва Николаевича Толстого, рассказал в интервью о популяризации русского языка в Узбекистане, поддержке местных русистов и о приоритетных задачах Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

 - Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы – это организация с большой историей, - говорит Владимир Ильич. - В этом году она отмечает свое 55-летие. Ассоциация создавалась ведущими специалистами русского языка. Ее основная задача - распространение русского языка, его поддержка в странах, где к нему есть интерес. Русский язык он не просто язык межнационального общения, но и ключ к великой русской литературе. В наших обязанностях сделать все, чтобы его пространство не сужалось, а только расширялось.

- Расскажите, какая работа ведется в области популяризации русского языка в Узбекистане?

- Надо признать, что был период, когда наше взаимодействие немного сократилось, из-за чего практически целое поколение узбекистанцев оказалось выключенным от русскоязычной среды. В последние годы отношения двух стран крепнут, благодаря чему налаживаются связи между вузами. Сегодня немало российских вузов работают с узбекскими коллегами напрямую, и это не может не радовать. Но, думаю, что необходимо также выстроить более интенсивную работу по линии министерств.

До сих пор мы видим, что в крупных городах, таких как Ташкент, Самарканд, русский язык сохраняется. Особенно среди старшего поколения. Непросто в этом отношении в отдаленных районах. В этом плане большую работу проделывают участники проекта «Класс», в рамках которого российские педагоги едут преподавать в самые дальние уголки Узбекистана. Однако мне кажется, есть необходимость внедрения программы по изучению русского языка, как иностранного, не со школы, а с детсадов.

Анализ последних лет показывает, что узбекская молодежь охотно поступает в российские вузы, поэтому знание русского языка для многих становится своеобразным социальным лифтом.

- Что делается для поддержки преподавателей русского языка в Узбекистане?

- Прежде всего методическая. Мы видим, что русистам нужны учебники, пособия. Большинство из существующих учебников не соответствуют требованиям. Обучение ведется по старой, устаревшей литературе. В настоящее время разрабатываются новые, которые будут отвечать требования сегодняшнего дня.

- 2023 год в странах СНГ пройдет под эгидой Года русского языка, как языка межнационального общения. Расскажите, какие мероприятия запланированы Вашей ассоциацией?

- Запланировано немало. Проект плана мероприятий одобрили министры иностранных дел стран СНГ, утверждена программа, в которую вошли различные форумы, конференции, мероприятия по подготовке и повышению квалификации преподавателей, различные конкурсы и олимпиады для детей. Безусловно, большую работу предстоит проделать нашей ассоциации. В сентябре состоится XV Конгресс МАПРЯЛ «Русский язык и литература в меняющемся мире». В нем примут участие русисты из разных стран мира. Во время конгресса будут подведены итоги проделанной работы.

- Ну и напоследок, как встретил Вас Самарканд?

- Самарканд, да и в целом Узбекистан, не перестают удивлять. В вашу страну приезжаю часто, да и как можно не приезжать в солнечный и такой гостеприимный край. В эту поездку взял с собой семью, хочу, чтобы и они увидели, что такое узбекское гостеприимство.

Малика АБАЙДУЛИНА.

Фото автора.