Мир вещает о Самарканде: разговор о городе, который живёт в каждом из нас

По традиции, с конца августа до конца октября Научно-просветительский центр (НПЦ) «Человек. Культура. Мир» Самаркандского международного технологического университета (SIUT) совместно с энциклопедическим проектом «Самаркандиана» проводит масштабный двухмесячный марафон - Международные дни письма «Слово о Самарканде: городе, о котором хочется думать, мечтать и говорить». Марафон посвящен Дню города Самарканда и приурочен к 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО.
В этом году тысячи писем, написанных на разных языках мира, разлетелись по всем уголкам планеты - как добрые послания о Самарканде, о грядущем празднике, о его вдохновляющей истории и современности. Цель этой уникальной акции народной дипломатии - сделать День Самарканда международным событием, чтобы о нем говорили и вспоминали на всех континентах. Пусть в преддверии 18 октября слова и мысли о Самарканде звучат повсюду - как признание в любви городу, ставшему символом гармонии культур и цивилизаций.
Среди участников проекта как видные деятели мировой науки, культуры, политики, так и обычные граждане самых разных стран.
Первые отклики пришли из Австралии. «Я никогда не был в вашем городе, даже поблизости от него, но почему-то название Самарканд вызывает в памяти очень долгую и интересную историю города, который стал свидетелем исторических контактов и судеб самых разных народов и людей. Приветствую вас из далекой Австралии» – Тревор Стил. Автор этого письма - известный писатель и педагог, автор ряда оригинальных рассказов, повестей и романов на эсперанто, почетный член Всемирной эсперанто-ассоциации (UEA). К приветствию Тревора присоединяется и его супруга Катарина Стил.
Австрийский государственный и политический деятель, экс-комиссар ЕС по внешним связям и Европейской политике соседства доктор Бенита Ферреро-Вальднер пишет: «Позвольте мне сказать вам, что я была глубоко впечатлена красотой, мудростью и интеллектом, которые Самарканд, как центр Великого шелкового пути, являл собой в прошлом и снова ярко заявляет о себе сегодня... Самарканд прекрасен! Примите мои наилучшие пожелания!».
Свое «Слово о Самарканде» прислал нам камерунский ученый-математик и педагог Энри Клавер Жимбо, профессор SIUT: «Впервые о Самарканде я узнал тридцать лет назад, во время учебы в Московском государственном университете. На лекциях по истории математики я узнал о таких выдающихся математиках, как Улугбек - основатель обсерватории в Самарканде и автор научных трудов, Кази-заде ар-Руми, игравший ключевую роль в научной работе обсерватории, Джамшид аль-Каши - автор труда «Ключ арифметики». Все это послужило тому, что я стал интересоваться историческим наследием, архитектурой и культурой этого необыкновенного города. Я погрузился в мир исламских мечетей, голубых куполов, исторических памятников. Я преподавал в университетах таких стран как Япония, Англия, Китай, Кувейт, Швейцария, Афганистан и куда бы я ни поехал везде слышал о Самарканде как об одном из древнейших и величайших городов мира, веками вдохновляющего ученых, поэтов и путешественников. И у меня появилась мечта обязательно посетить этот город. Однажды, просматривая интернет, я наткнулся на объявление Самаркандского международного технологического университета, где имелась вакансия преподавателя математики. Я сразу связался с администрацией университета, и вот уже третий год являюсь профессором данного вуза. Приехав в Самарканд, первым делом я посетил те памятники старины, о которых много слышал и читал. Архитектура Самарканда поразила меня своей математической гармонией: геометрические узоры на мозаиках, симметричные фасады медресе, строгая пропорциональность минаретов - все это напоминало сложные математические конструкции. Здесь словно оживали абстрактные понятия, превращаясь в реальные объекты. Что касается жителей Самарканда, это люди с богатой историей и открытым сердцем. Они гордятся своим городом, его культурным наследием и традициями гостеприимства. Для меня, как приезжего ученого, было особенно важно почувствовать эту дружелюбную атмосферу, которая помогает легко интегрироваться в местное сообщество. Особое место в культуре города занимает гастрономическая культура, которая впечатляет своим разнообразием и вкусом. Я приглашаю всех посетить Самарканд, чтобы увидеть величие древних медресе, почувствовать дыхание Великого шелкового пути и познакомиться с людьми, чье гостеприимство не знает границ. А что касается меня, я бы прожил в этом городе до конца своих дней! По случаю празднования Дня города Самарканда хотелось бы выразить искренние слова благодарности всем, кто бережно хранит и приумножает богатое наследие Самарканда. Пусть этот прекрасный город и дальше остается символом дружбы между народами и культурного богатства мира!».
Отклик из Подмосковья прислал уроженец Самаркандской области, участник проекта «Самаркандиана» Виталий Петрович Губарев, народный художник Российской Федерации, действительный член Российской академии народного искусства: «Получив известие о том, что Самарканду – 3000 лет(!), я рад приветствовать и поздравить мой любимый город Самарканд с уникальным юбилеем! Город восточной красоты, мудрости, человеческой доброты и щедрости! Город мира, любви и счастья! Успехов тебе, Самарканд, в труде, Славы в науке и процветания!».
Письмо из Китая: «Дорогие самаркандские друзья, с огромной радостью ваш давний друг, Тяньцзиньская эсперанто-ассоциация (TEA), передает вам свои самые искренние приветствия и самые теплые пожелания по случаю Дня города Самарканда. В давние времена нас связывал Великий шелковый путь, и Самарканд, ставший важным городом на этой межконтинентальной магистрали, внес важный вклад в дружбу между народами, особенно между народами наших двух стран. Именно через Самарканд китайский чай попал в Узбекистан, а буддизм – в Китай. И сегодня, благодаря нейтральному языку эсперанто, нас объединяет межкультурный проект “Teo, Amo kaj la Mondo” («Чай, любовь и мир»). Мы восхищаемся вашим замечательным фестивалем «Чай, Культура, Мир!» и надеемся однажды отпраздновать за чаем вместе с вами в Самарканде! Счастья вам и здоровья! Примите наши самые дружеские чувства!».
Бельгийский эсперантист, музыкант-виртуоз и композитор, один из ведущих карильонистов современности Йозеф Виллем Хаазен, профессор факультета искусств Санкт-Петербургского государственного университета и гостевой профессор факультета сравнительного религиоведения в Антверпене (Университет Брюсселя ULB) пишет: «Спасибо, уважаемые друзья, за ваше сообщение о проекте «Слово о Самарканде 2025». Поздравляю вас и надеюсь когда-нибудь посетить ваш прекрасный город».
Пенсионер Йохан ван дер Хук: «Дорогие коллеги! С большим удовольствием я прочитал ваше сообщение о Самарканде. Из-за моего 86-летнего возраста и далекого расстояния я, к сожалению, не смогу приехать. В Интернете я посмотрел на красивые памятники в вашем городе. Отправляю вам ссылку: ttps://youtu.be/2La2snTUAxQ?si=UXEAYEb4l5PgQ5zd, с помощью которой вы сможете увидеть «город солнца». Это довольно новый квартал в моем маленьком городке Херхуговаард в Нидерландах. Квартал энергетически нейтрален. Ветряные генераторы и солнечные батареи вырабатывают достаточно энергии, чтобы быть независимыми от других источников… Желаю вам большого успеха в День города 18 октября! Всего вам хорошего из Нидерландов!».
Сообщение из Бостона, штат Массачусетс, США. Социальный работник и преподаватель английского языка Сэра Сингер пишет: «Я направлю вам свой отклик, но одно из моих лучших воспоминаний о Самарканде – это вы! Ваше любезное приглашение посетить ваш дом и гостеприимство, которое вы продемонстрировали, стали кульминацией моего визита… Вот мои краткие размышления. Когда я вспоминаю о своем визите в Самарканд, меня не покидает чувство глубокого благоговения перед человечеством: нашим воображением, нашим стремлением к красоте и нашей тоской по духовной связи и общности».
Художник-портретист Хельга Плетнер (Грефенхайнихен, Германия): «Дорогие друзья! Благодарю вас за важное сообщение и от всего сердца поздравляю вас с Днем города Самарканда, в честь которого проводятся Международные дни письма «Слово о Самарканде: городе, о котором хочется думать, мечтать и говорить». Шлю дружеский привет вам и вашему прекрасному, исторически ценному городу!».
«Великолепный Самарканд! Город, в котором я никогда не была, но у меня там давно есть миролюбивый друг. Прилагаю кельтский рисунок, такой же красочный, как и этот город. Сердечный вам привет!» – Аннеке Схоутен-Буйс, Апелдорн, Нидерланды.
Из города Фушун (КНР) откликнулся инженер-нефтехимик У Гуо-Цзян, президент Ляонинского эсперанто-культурного клуба: «В юности я услышал о древнем городе Самарканде по Национальному радио Китая и узнал, что он расположен на Великом шелковом пути. Более 20 лет назад я установил контакт с самаркандским эсперантистом, ныне моим дорогим другом, благодаря которому мои знания о Самарканде существенно расширились, потому что он часто присылает различную информацию об этом городе, касающуюся его истории, культуры, развития и прогресса. После того как я принял участие в переводе стихотворения о Самарканде на китайский язык, мне очень хочется побывать там в будущем. В мае прошлого года мой друг с женой с особым уважением и обожанием посетили Самарканд. Там они сделали много фотографий и видео. Вернувшись в Китай, они сказали мне, что Самарканд – это место, которое стоит посетить хотя бы раз в жизни. Мы их тоже пригласим на встречу, чтобы они рассказали немного о вашем городе. Я перевел сообщение о вашем проекте «Слово о Самарканде 2025» на китайский язык и распространил его в крупнейшей в стране мобильной коммуникационной системе WeChat… По случаю Дня города Самарканда и 43-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, я желаю этому древнему и прекрасному городу процветания и прогресса!». В 2013 году, У Гуо-Цзян перевел на китайский язык стихотворение Ирины Алексеевой «Ода Самарканду» и передал экземпляр одноименной книги в Национальную библиотеку Китая, за что получил благодарственный сертификат.
Письмо из столицы Непала: «Надеюсь, что у вас все будет хорошо к 18 октября. Я очень воодушевлен вашим письмом и, проникая в значение, красоту и характер слова «Самарканд», обнаружил действительно огромное чувство культуры на планете Земля. Как куратор, я воспринимаю ваш город как шедевр, красочный музей планеты Земля под названием «Самарканд». Это не только энциклопедия древней архитектуры, памятников и наследия, но и эпицентр мировой культуры. Как председатель Непальского национального комитета Международного совета музеев (ICOM), я очень заинтересован в том, чтобы увидеть, прикоснуться и осознать ваш окутанный тайной город в момент торжественной церемонии. Надеюсь, вы предоставите нам такую замечательную возможность. Благодарю вас и передаю свои наилучшие пожелания!» – Рамеш Прасад Давади, председатель Национального комитета Непала (ICOM).
Международный культурно-просветительский марафон «Слово о Самарканде» продолжается…
Анатолий ИОНЕСОВ,
руководитель НПЦ «Человек. Культура. Мир» (SIUT),
автор энциклопедического проекта «Самаркандиана».