История одного гостя

Профессия гида интересна не только тем, что вместе с туристами погружаешься в историю родного края, уносишься мыслями в годы, когда строилась та или иная достопримечательность. Гид, прежде всего, это общение с людьми, прикосновение к их судьбам. Одна такая интересная встреча с гостем из Саудовской Аравии Абдурахманом Мухаммадом Тохиром Намангани произошла недавно на Регистане.

Казалось, очередная группа туристов, которая с восторгом внимает рассказам о строительстве Регистана, великом Мирзо Улугбеке, древнем кладбище "Чокардиза" и Абу Мансуре аль-Матуриди. Но в перерыве сама услышала удивительную историю о переселенцах из Намангана, которые переехали в Саудовскую Аравию во время революции в начале ХХ века.

Абдурахман Намангани рассказал о том, как тяжело было его предкам, как побросали всё – дом, живность, постель, одежду, и отправились налегке в далекую Аравию, спасая жизни и свою веру. Его дед, не зная арабского языка, остановился в городе Джидда, жил, где придётся, подрабатывал вместе с семьей тяжёлым трудом. Один богатый человек, у которого он работал садовником, узнал о его проблемах с жильем и предложил переселиться в маленький домик рядом с садом. Как-то дед заработал немного денег и решил с семьёй приготовить плов. Когда готовили плов, аромат блюда дошёл до хозяина сада, и ему очень захотелось его отведать.

Когда семья села за дастархан в ожидании плова, вдруг раздался стук в дверь, а потом на пороге появился хозяин. Он показал жестами на плов. Отец семейства, недолго думая, отдал ему казан с пловом. Через некоторое время пришёл слуга с едой из дома хозяина, но наманганец не стал ее брать, объяснив, что они не едят ничего, кроме той пищи, которую готовят сами. В этот вечер они остались без еды, у них дома были только сухари.

А утром пришёл слуга и попросил освободить дом. Отца семейства это очень расстроило, он думал, что хозяин дома обиделся за его отказ есть еду, отправленную им накануне. Но тут мужчина сказал, что с этого дня его приглашают работать поваром у хозяина сада, а жить они будут непосредственно в его доме. О новом поваре быстро распространилась весть по Джидде. Соседи и знакомые стали приглашать его к себе приготовить плов. После этого семья беженцев из Намангана разбогатела…

У моего собеседника было еще четыре брата, которые получили высшее образование, у них свои семьи, и дети живут в разных городах Саудовской Аравии. Сам он давно на пенсии, всю жизнь проработал учителем арабского языка. Он слабо разговаривал на узбекском, отметив, что его младшие братья вообще не умеют говорить на языке предков.

Абдурахман Намангани сказал, что многие в Саудовской Аравии не знают нашей истории, кроме хадисоведа Аль Бухари. Поэтому, увидев Регистан, услышав историю Самарканда, он очень хотел бы, чтоб и его земляки из Аравии увидели красоту нашей страны.

Наргиза ШАРИПОВА,

гид-экскурсовод ансамбля Регистан.