“Assalom, Yangi O’zbekiston!”
Уже немало лет активисты кружка интернациональной дружбы «Эсперанто» Самаркандского городского центра культуры № 5 отмечают важнейшие даты в жизни города и страны неординарными международными акциями. Вот и в этом юбилейном для нашей страны году эсперантисты решили провести Международные дни письма «Assalom, Yangi O’zbekiston!», посвящённые 30-летию государственной независимости Республики Узбекистан. По всем континентам были разосланы информационные послания об этом проекте. Участниками акции стали люди разных возрастов и профессий из многих уголков земного шара.
В Самарканд уже начали поступать первые отклики. Письмо из Китая: «Дорогие узбекские коллеги! От имени Китайской эсперанто-лиги я приветствую вас по случаю 30-й годовщины независимости Республики Узбекистан. Узбекистан с его древней историей хранит богатое культурное наследие с изысканными и уникальными архитектурными сооружениями и располагает огромным туристическим потенциалом. За последние 30 лет Ваша страна добилась больших успехов в экономике и социальной жизни. Узбекистан и Китай являются важными торговыми партнёрами, как в рамках древнего Шёлкового пути, так и в рамках инициативы «Один пояс – один путь». В настоящее время обе страны углубляют сотрудничество по многим направлениям. Даже в условиях пандемии Китай остаётся первым крупнейшим торговым партнёром Узбекистана. Крепнет дружба между двумя странами и в борьбе с коронавирусной инфекцией. В начале 2020 года, когда COVID-19 начал распространяться в Китае, Узбекистан сразу же передал в дар Китаю две партии медикаментов. Когда болезнь распространилась в Узбекистане, Китай стал первой страной, направившей медицинских экспертов в Узбекистан. В следующем году будет отмечаться 30-летие со дня установления дипломатических отношений между нашими государствами. Желаю дальнейшего сотрудничества и ещё более плодотворных взаимоотношений между народами Узбекистана и Китая. Успехов в вашей работе!» – Чэнь Цзи, директор штаб-квартиры Китайской эсперанто-лиги, Пекин, КНР.
Австралийский учёный и педагог, заслуженный профессор Сиднейского университета Гарри Тромпф от себя лично и от имени своих коллег прислал телеграмму: «Наши дорогие друзья! Поздравляю вас с Днём независимости и со всем тем, что вы делаете!». Ему вторит учёный-востоковед, профессор кафедры азиатских и североафриканских исследований Университета Ка’Фоскари доктор Джампьеро Беллинджери (Венеция, Италия): «Поздравляем вас, дорогие друзья! Желаю успехов и всего наилучшего вам и всему Узбекистану! Пусть Самарканд станет реальностью, подкреплённой мечтой, для всех и каждого!».
«Я получила ваше сообщение и переслала его пишущим друзьям в США, Канаде, Тайване и Италии. Надеюсь, что некоторые из них поделятся с вами своими мыслями. Я знаю, что ваше знаменательное событие будет радостным, как это было в прошлом году. Я счастлива принять в нём небольшое участие. Я никогда не забуду свой чудесный визит в ваш регион и ваших замечательных людей. Надеюсь, что вы и ваши семьи здоровы после ужасного вируса, поразившего мир. С праздником, дорогие друзья!» – Рут Уайлдес Шулер, Новато, Калифорния, США. В подарок самаркандцам Рут прислала своё новое стихотворение на английском языке “Assalom, Nowruz!”.
«Дорогие граждане Узбекистана! Надеюсь, что 30-ая годовщина независимости Республики Узбекистан будет плодотворным и счастливым событием для моих узбекских братьев и сестёр. Я также надеюсь посетить Узбекистан и познакомиться с узбекским языком и культурой. Шлю вам братский привет!» – Тарик Гюнерсель, поэт и драматург, Стамбул, Турция.
Известный британский учёный, профессор глобальной истории Вустер-колледжа Оксфордского университета доктор Питер Франкопан пишет: «Этот год был трудным для столь многих людей во всём мире. Из-за глобальной пандемии произошли личные трагедии; беспокойство по поводу экономической ситуации, голода, бедности и нищеты; давление на права человека и личные свободы; а также страх перед изменением климата. В такие мрачные моменты можно - даже необходимо иметь надежду. История может преподать некоторые важные уроки о проблемах, с которыми сталкивались наши предки и предшественники в прошлом. Многие поколения пережили гораздо худшие времена, чем мы; и они нашли способы восстановления после катастроф и стихийных бедствий. Мы должны задуматься об этом в 2021 году - и также подумать о пути, пройденном за последние тридцать лет с момента обретения Узбекистаном независимости. В нашем мире не всё совершенно, и есть реальные проблемы, с которыми приходится сталкиваться. Но давайте будем позитивными и помнить, что люди стойкие создания и они способны преодолеть реальные трудности. Это, конечно, одна из ключевых тем или один из уроков, которые мы можем извлечь из изучения прошлого».
Из города Рио-де-Жанейро (Бразилия) свои пожелания прислал Сельсо Пиньейру: «Дорогие! По случаю 30-летия государственной независимости Республики Узбекистан от имени бразильского издательства Lorenz я поздравляю вас со столь важной датой. Вперёд, всегда вперёд! Мир всему миролюбивому народу Республики Узбекистан и братский привет!».
«От имени итальянских эсперантистов поздравляю вас с инициативой отметить 30-летие независимости вашей страны. Узбекистанские эсперантисты являются частью большого сообщества, объединяющего наш язык, его ценности мира и солидарности, которые на протяжении десятилетий вы бережно лелеете. Желаю вам красивого успеха и замечательного отчёта об этих международных днях письма!» – доктор Луиджи Фраккароли, президент Федерации эсперантистов Италии, Брешиа, Италия.
Почти четверть века весомый вклад в популяризацию культурного наследия Узбекистана за рубежом вносит почётный гражданин города Самарканда, почётный доктор Ташкентского государственного педагогического университета им. Низами, немецкая исследовательница волшебных сказок Габриэле Келлер, автор многих публикаций и фотовыставок об Узбекистане. Давний друг нашей страны Фрау Келлер не раз говорила, что считает себя дочерью Самарканда, а Узбекистан - своей второй Родиной. Немало интересного рассказывала она своим детям и внукам о своих путешествиях в Узбекистан, научно-этнографических экспедициях, и, конечно, об узбекских народных сказках. Вместе со своей невесткой Викторией Келлер-Хердер она пишет: «Примите наши поздравления по случаю 30-летия независимости Республики Узбекистан и четверостишие:
Самарканд, ты столь прекрасен,
город славных куполов!
Издалека тебя мы любим
Там побывать, дороже всяких слов.
Узнав о юбилее нашей страны, внуки Габриэле Келлер решили нарисовать и прислать в подарок к празднику свои рисунки, посвящённые Узбекистану. Так участниками нашего проекта “Assalom, Yangi O’zbekiston!” стали юные граждане Германии, жители Фрайбурга: Йозефина (10 лет), Винсент (8 лет), Эдит (7 лет), Валери (6 лет), Астрид (5 лет), Изабелла (3 года) Келлер-Хердер, а также подруга и ровесница Валери - Козима (6 лет).
«Дорогие узбекские коллеги! Сердечно поздравляю вас и всех ваших соотечественников с тридцатилетием независимости вашей страны, древняя столица которой Самарканд придаёт этой молодой республике невероятно праздничный исторический фон. Мои поздравления посылаю вам не только от моего имени и моего издательства KAVA-PECH, но и от имени Музея эсперанто в Свитавах, в котором я отвечаю за международные связи. Да здравствует и процветает молодая Республика Узбекистан и её древняя столица Самарканд»! – Ваш друг Петр Хрдле, издатель, путешественник, педагог, Добржиховице, Чехия.
Весточка из города Тинена (Бельгия): «Уважаемые коллеги! От себя лично и от имени Нумизматической эсперанто-ассоциации (ENA) поздравляю ваш народ с годовщиной независимости Республики Узбекистан. Сожалею только, что мои коллеги не подумали об издании памятной медали на эсперанто по случаю этого юбилея. Могу выслать информацию и советы по успешному созданию таких медалей. С высоким уважением, Берт Боон, инициатор ENA, редактор издания Esperanta Numismatiko».
Профессор Хизри Салиху пишет: «Шлю вам приветствия из Косова, самого молодого 13-летнего европейского государства! Мы рады, что ваша страна древней культуры независима. Желаем вам дальнейших достижений! Как преподаватель социологии и философии, я также буду рассказывать об этом своим студентам. Примите моё уважение!».
«Отличительное свойство вашего древнего города Самарканда – это преемственность, устойчивость, а точнее, долголетие. В этом году для вашей «Самаркандианы» я посылаю своё стихотворение “Tempo” («Время»). Привет вам из солнечного и тёплого Белграда!» – Димитрие Яничич, Белград, Сербия.
Отклик из Южной Америки: «Мне очень приятно снова общаться с вами после столь долгого времени... Прилагаю свой рисунок с изображением тёмного ствола апельсинового дерева с голубыми глазами, который я сделала много лет назад. И я посылаю его вам в честь празднования Дня независимости вашей прекрасной страны. Я сделаю всё возможное, чтобы распространить информацию о вашем проекте. От всего сердца шлю много благословений всем гражданам вашей далёкой страны» – Маргарита Осорио Селайя, Кильпуэ, Чили.
Проект “Assalom, Yangi O’zbekiston!” продолжается…
Анатолий ИОНЕСОВ, автор энциклопедического
проекта «Самаркандиана».